Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

for the good of one's (own) soul

  • 1 Д-388

    ДЛЯ ДУШИ coll PrepP Invar usu. adv or, rare, nonagreeing modif) (one does sth.) in order to satisfy one's inner ( usu. intellectual, spiritual) needs, desires
    for the good of one's (own) soul
    to nourish the spirit to lift (stimulate) the soul
    (just) for (one's own) pleasure....(Маршак) излагал на среднем языке шекспировские сонеты и писал мерзкие политические стишонки для газет. Для души он завел целую коробку гладкой мудрости, вызывавшей умиление даже у начальства (Мандельштам 2)....He (Marshak) produced Shakespeare's sonnets in a commonplace Russian translation and wrote nasty political doggerel for the newspapers For the good of his own soul he had devised a glib philosophy which he could spout endlessly, plucking at the heartstrings even of his masters (2a).
    ...Вспоминаю я о литкружке с удовольствием, он как-то возвышал нас. Когда перед тобой весь день подмётки, каблуки и союзки, то хочется чего-то для души, одной танцплощадки мало (Рыбаков 1)....I recall the literary circle with pleasure, as it somehow gave one a lift. After all, when you've spent the whole day looking at soles, heels, and uppers, you need something to nourish the spirit, and the dance hall isn't enough (1a).
    В свободное время она много читала, перечла всю классику (совсем по-новому, не по-школьному, а для души) (Грекова 3). In her free time she read a lot, even reread all the classics (not the way she'd read them in school, but just for pleasure) (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-388

  • 2 для души

    ДЛЯ ДУШИ coll
    [PrepP; Invar; usu. adv or, rare, nonagreeing modif]
    =====
    (one does sth.) in order to satisfy one's inner (usu. intellectual, spiritual) needs, desires:
    - (just) for (one's own) pleasure.
         ♦...[Маршак] излагал на среднем языке шекспировские сонеты и писал мерзкие политические стишонки для газет. Для души он завел целую коробку гладкой мудрости, вызывавшей умиление даже у начальства (Мандельштам 2).... Не [Marshak] produced Shakespeare's sonnets in a commonplace Russian translation and wrote nasty political doggerel for the newspapers For the good of his own soul he had devised a glib philosophy which he could spout endlessly, plucking at the heartstrings even of his masters (2a).
         ♦...Вспоминаю я о литкружке с удовольствием, он как-то возвышал нас. Когда перед тобой весь день подмётки, каблуки и союзки, то хочется чего-то для души, одной танцплощадки мало (Рыбаков 1)....I recall the literary circle with pleasure, as it somehow gave one a lift. After all, when you've spent the whole day looking at soles, heels, and uppers, you need something to nourish the spirit, and the dance hall isn't enough (1a).
         ♦ В свободное время она много читала, перечла всю классику (совсем по-новому, не по-школьному, а для души) (Грекова 3). In her free time she read a lot, even reread all the classics (not the way she'd read them in school, but just for pleasure) (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > для души

  • 3 держаться

    1) (за вн.; хвататься для опоры) hold on (to)

    держа́ться рука́ми (за вн.) — hold on (to); hold (d)

    держи́тесь за по́ручень — hold the handrail

    2) (на пр.; крепиться на чём-л) be held up (by), be supported (by)

    кры́ша де́ржится на трёх коло́ннах — there are three pillars holding up the roof

    пу́говица де́ржится на ни́точке — the button is hanging by a thread

    держа́ться на нога́х — keep on one's legs

    е́ле держа́ться на нога́х — barely stand on one's feet

    держа́ться пря́мо — hold oneself erect / upright

    4) (находиться, занимать какую-л позицию относительно других) keep, stay ( somewhere)

    держа́ться вме́сте — keep / hold / cling together

    держа́ться в стороне́ — stand aside / off

    держи́тесь пода́льше от огня́ [от мое́й до́чери]! — keep / stay away from fire [from my daughter]!

    5) ( вести себя) behave ( in some way); comport oneself книжн.

    держа́ться сто́йко / молодцо́м — hold one's own

    6) (рд.; за тв.; не уходить далеко от чего-л) keep (to)

    держа́ться бе́рега — keep close to the shore; мор. hug the shore

    держа́ться середи́ны доро́ги — keep to the middle of the road

    7) (рд.; придерживаться; следовать чему-л) adhere (to), hold (by, to); stick (to)

    держа́ться того́ взгля́да, что — hold that, be of the opinion that

    держа́ться пре́жнего мне́ния — adhere / hold / stick to one's former opinion

    держа́ться како́го-л пра́вила — make it one's rule

    держа́ться те́мы — keep / stick to the subject

    8) (сохраняться, быть устойчивым) hold up, last (out)

    кра́ска де́ржится до́лго — the paint holds up well, the paint is durable

    кра́ска ещё де́ржится — the paint is still holding up

    хоро́шая пого́да держа́лась три дня — good weather held (on) for three days

    тако́е положе́ние не мо́жет до́лго держа́ться — this state of affairs cannot last long

    9) (выдерживать; не сдаваться) hold out, stand firm; (о людях тж.) hold one's ground

    держи́сь! (не сдавайся) — hold on!; steady! ['ste-], stand firm!

    ско́лько мо́жно держа́ться без воды́? — how long can one last (out) without water?

    держа́ться до конца́ — stay the course

    ••

    держа́ться зуба́ми [рука́ми и нога́ми] (за вн.) разг. — hold on like grim death [with all one's strength] (to)

    держа́ться в седле́ — (be able to) ride a horse

    в чём (то́лько) душа́ де́ржится — smb's body and soul are scarcely ['skeəs-] held together

    на таки́х лю́дях земля́ де́ржится — such people keep the world turning

    то́лько держи́сь! (в знач. сказ.)like you wouldn't believe!

    ну, тепе́рь то́лько держи́сь! — now hang / hold on to your hat!

    Новый большой русско-английский словарь > держаться

См. также в других словарях:

  • The Good Shepherd (film) — The Good Shepherd Theatrical release poster Directed by Robert De Niro Produced by …   Wikipedia

  • The Good, the Bad and the Queen — Paul Simonon, avec The Good The Bad And The Queen, au Levi s/FADER Fort d Austin (Texas) mars 2007 The Good, The Bad And The Queen (parfois abrégé TGTBTQ) est un groupe de rock alternatif anglais, dernier groupe du leader de Blur, Damon Albarn.… …   Wikipédia en Français

  • Prayers for the Dead — • Catholic teaching regarding prayers for the dead is bound up inseparably with the doctrine of purgatory and the more general doctrine of the communion of the saints, which is an article of the Apostle s Creed Catholic Encyclopedia. Kevin Knight …   Catholic encyclopedia

  • List of contestants from the UK national selection for the Eurovision Song Contest — Eurovision: Your Country Needs You is the most recent name of the BBC TV show broadcast annually to select Britain s entry into the Eurovision Song Contest. Shows of similar formats have previously gone under several other names, including… …   Wikipedia

  • Complete list of downloadable songs for the Rock Band series — For Rock Band Track Packs, see List of Rock Band track packs. For Rock Band Network songs, see List of Rock Band Network songs. The Rock Band series of music video games supports downloadable songs for the Xbox 360, PlayStation 3, and Wii… …   Wikipedia

  • Survivor Match for the Kinniku Throne — The Survivor Match for the Kinniku Throne was the final story arc of the manga/anime series Kinnikuman. Left out of the first Kinnikuman anime (1983 86), the second anime Kinnikuman: Kinniku Sei Ōi Sōdatsuhen (キン肉マン・キン肉星王位争奪編, Kinnikuman:… …   Wikipedia

  • Roman Catholic Archdiocese for the Military Services, USA — The coat of arms of the Archdiocese for the Military Services The Roman Catholic Archdiocese for the Military Services, USA, provides the Roman Catholic Church s pastoral and spiritual services to those serving in the United States armed forces… …   Wikipedia

  • The Sacrament of Penance —     The Sacrament of Penance     † Catholic Encyclopedia ► The Sacrament of Penance     Penance is a sacrament of the New Law instituted by Christ in which forgiveness of sins committed after baptism is granted through the priest s absolution to… …   Catholic encyclopedia

  • The Church —     The Church     † Catholic Encyclopedia ► The Church     The term church (Anglo Saxon, cirice, circe; Modern German, Kirche; Sw., Kyrka) is the name employed in the Teutonic languages to render the Greek ekklesia (ecclesia), the term by which… …   Catholic encyclopedia

  • The Republic (Plato) — The Republic   Author(s) Plato …   Wikipedia

  • The Last Puritan — The Last Puritan: A Memoir in the Form of a Novel was written by the American philosopher George Santayana. The novel is set largely in the fictional town of Great Falls, Connecticut; Boston; and England, in and around Oxford. It relates the life …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»